Tuumasta sanoittajan toimeen

Tuumasta sanoittajan toimeen

”Oon ollut klassinen runotyttö; kirjoittanut aina runoja, novelleja ja omia heppakirjoja. Ala-asteikäisenä ajattelin, että musta tulee kirjailija”, Valjus kertoo.

Ei tullut heppakirjailijaa, mutta ammattikirjoittaja kuitenkin. Valjus on toimittaja, blogisti, kolumnisti ja kriitikko. Sanojen rakastaja. Musiikissakin, jota hän lapsena kuunteli radiosta ja c-kaseteilta, huomion kiinnittivät nimenomaan tekstit.

Gösta Sundqvistin sanankäyttö jäi erityisesti mieleen, vaikka lapsena en tietenkään ymmärtänyt hänen tarinoidensa kaikkia vivahteita. Myöhemmin Maija Vilkkumaan Pitkä ihana leikki -levy vuonna 1999 oli mulle aivan käänteentekevä. Mietin, että ai näinkin voi sanoittaa.”

Laululyriikan tekeminen sai kuitenkin odottaa, lukuun ottamatta yksittäistä, ihan ”hullun mielenkiintoista” kokeilua eräällä Oriveden opiston kirjoittajakurssilla. Se muistui mieleen, kun ystävien syksyisellä mökkireissulla keskusteltiin toteuttamattomista unelmista.

”Mä sanoin, että haluaisin alkaa kirjoittaa laulutekstejä”, Valjus kertoo.

”Olin alusta asti mukana sillä asenteella, että sanoittamisesta tulee osa mun työtä.”

Ja niin kuin elämässä joskus käy, alkoi ääneen sanotusta ajatuksesta tulla totta. Alkuvuodesta 2013 Valjuksen silmiin osui lehti-ilmoitus ammattiopisto Lappian lauluntekijälinjasta. Ystävät tietenkin kannustivat hakemaan.

Oli yksi mutta: Hakemukseen pyydettyä biisidemoa ei löytynyt, koska Valjus ei ollut vielä tehnyt sanoituksia. Hän soitti koulutuksen vetäjälle ja alkoi vakuutella.

Kiimalaisen Artsi sitten tuumi, että olisihan se hyvä jos linjalla olisi yksi sanoittamiseenkin erikoistunut opiskelija. Mä olin vaan että niin todellakin olisi! Sain sitten jonkun kirjoitustehtävän ja pääsin mukaan.”

Koulutuksessa Valjus parkkeerasi itsensä aina etupulpettiin ja toimittajatyyliin kyseli kaikkea mahdollista musiikkialasta.

”Olin alusta asti mukana sillä asenteella, että sanoittamisesta tulee osa mun työtä. Toinen vaihtoehto olisi ollut lähteä kouluun harrasteleminen mielessä. Sekin toki olisi ollut ihan hyvä linjaus.”

Ensimmäinen teksti, joka Valjus sai julkaisuun, oli Suvi Teräsniskan esittämä Joulun henki (WMF 2014, säv. Nalle Ahlstedt).

”Heti ison yhtiön isolle artistille. Tuntui kuitenkin, että tietynlainen seinä siellä on vastassa sellaisille, jotka eivät ole tallikirjoittajia, tai sanoita tallikirjoittajien sävellyksiä”, kertoo Valjus.

Hän päätti väistää esteen ja ryhtyi tekemään yhteistyötä myös omakustanneartistien kanssa. Julkaistuja tekstejä on tällä hetkellä nelisenkymmentä. Genrevalikoimasta löytyy kaikenlaista: lastenlauluja, iskelmää, tanssimusiikkia ja räppikertsejä.

Monista yhteistyökumppaneistaan Valjus mainitsee säveltäjät Maki Kolehmaisen, Jussi Rasinkankaan ja Erkki Koiviston sekä oululaiset artistit Tuohimaan ja Suvi Hiltusen.

Toimittajataustasta on ollut Valjukselle hyötyä lyriikon hommissa. Etenkin elokuvakritiikkien ja laulutekstien kirjoittamisessa jotain samaa.

”Molemmissa tuodaan esiin omaa fiilistä omalla äänellä. Nyt korona-aikana, kun elokuvakritiikkien teko oli tauolla, huomasin kaipaavani sitä kirjoittamisen muotoa ihan hirveästi.”

Ylipäätään se, että kirjoittaa paljon ja monenlaista tekstiä, pitää sanoituskynänkin hereillä. Valjus on toimittajana tottunut kirjoittamaan eri medioihin ja erilaisille yleisöille. Myös laulutekstit syntyvät yleisölähtöisesti.

”Kun lähden tekemään laulutekstiä, mietin aina artistin yleisöä ja keikkapaikkoja. Pohdin, mikä olisi hyvä aihe ja näkökulma, ja miten se tehdään tarinaksi.”

Hän lähestyy laulujen aiheita mieluusti yhteiskunnallisesta näkökulmasta.

”Vaikka tuttua ja turvallista usein toivotaan, haluaisin kirjoittaa vaikeistakin aiheista. Olen kirjoittanut esimerkiksi superihmisyyteen pyrkimisestä, mikä on yleistä meidän ajassa. Ja perheväkivallasta.”

Valjuksen motto sanoittajana kuitenkin on: ei sitten tehdä mitään ruikutusbiisejä.

”Mun elämänasenteeseen ylipäätäänkään ei sovi uhriutuminen ja ruikutus.”

”Sanoittaminen on vaativaa. Se vie enemmän aivokapasiteettia kuin muu kirjoittaminen.”

Valmiita tai viimeistelyä vaille timmejä lauluja jää syystä tai toisesta aina pyörimään pöytälaatikkoon. Silloin helpottaa ajatus, että samasta asiasta voi kirjoittaa useammankin tekstin.

”Hyvä aihe ei kulu kirjoittamalla. Tämä on ollut mulle iso oivallus sanoittajana”,  Valjus miettii.

”Sanoittaminen on vaativaa. Se vie enemmän aivokapasiteettia kuin muu kirjoittaminen.”

Lyriikan kirjoittaminen jää helposti sivuun, kun työpöydällä on kirjoitustöitä, joissa on deadline ja joista saa taatusti liksan. Valjus ei ole kysellyt kirjoituspalkkioiden perään silloinkaan, kun tekee tekstejä omakustanteille. Teosto-tuloja tulee jos on tullakseen.

”Samaan hengenvetoon on myös todettava, ettei mikään muu kirjoittamisen laji ole niin palkitsevaa kuin sanoittaminen. Valmiiseen biisiin on vain niin paljon matkaa… perslihaksia vaatii tämä homma, kuten tiedämme.”

Co-writesessiot ovat Valjukselle mieluinen työskentelytapa. Ne laittavat tekemään. Korona-aikana hänellä on ollut säännöllisesti Zoom-kirjoitustapaamisia erään toisen sanoittajan kanssa.

”Mulla on kirjoittajatreffejä myös yhden käsikirjoittajan kanssa. Vaikka me kirjoitetaan eri tyylilajeja, niin häneltä saan ikään kuin vähän valveutuneemman lukijan palautetta teksteistäni. Tällaisia tekstipajoja saisi olla enemmänkin.”

”Kun tekee teksti edellä, on ihanaa yllättyä siitä, miltä sanoitus kuulostaa sävellettynä.”

Valjus kirjoittaa sanoituksia sekä valmiisiin melodioihin että ilman niitä. Molemmissa tavoissa on puolensa.

”Valmis melodia yleensä viestittää mulle, mistä biisi kertoo. Hyvään melodiaan on tosi kiva kirjoittaa.

Mukavaa on myös se, että biisi on ikään kuin valmis, kun olen tehnyt työni”, hän pohtii.

”Toisaalta, kun tekee teksti edellä, on ihanaa yllättyä siitä, miltä sanoitus kuulostaa sävellettynä.”

Valjus on huomannut, että parhaiten lyriikan kirjoittaminen onnistuu silloin, kun vaihtaa maisemaa ja irtoaa rutiineista.

”Kuulostaa ihan naurettavalta ja tosi kermaperseeltä, ettei muka voi kirjoittaa kuin jossain tyyliin merimaisemassa. Mutta mulle sanoittaminen vaan on joku semmonen ei-arkinen mielentila.”

Musiikintekijöiden jäseneksi Valjus liittyi vuonna 2015. Yhdistyksen kautta verkostoituminen säveltäjien ja muiden sanoittajien kanssa on onnistunut mutkattomasti.

”Musiikintekijöiden tapahtumat on ihan ykkösjuttu. Mutta jokaisessa tapahtumassa saan ainakin kerran kuulla ihmettelyä, että ihanko Oulusta asti tulit tänne tätä varten. Se alkaa jo vähän ärsyttää”, Valjus nauraa.

”Kun siis totta kai mä tulen. Ja nimenomaan ’vain’ tätä varten. Enhän mä verkostoidu ihmisten kanssa ellen tule. Vaivaa pitää olla valmis näkemään jos haluaa tutustua ihmisiin ja saada asioita aikaan. Kukaan ei tule kotoa hakemaan.”

5 x set up
Teksti: Kati Valjus
Kuvat: Valjuksen arkisto


Sanoitustyö vaatii tilaa ajatuksille. Olen oivaltanut, että minun pitää luoda sitä itsekkäästi itse itselleni. (Kuva:  Mikko Törmänen)


Harrastan remontointia ja olen Airbnb-host. Ajatus oli, että voisin vetäytyä Airbnb-kämppään kirjoittamaan, mutta sen varauskalenteri on ollut yllättävän täynnä.


Olen saanut kuulla, että olen helppo kirjoituskaveri. En silti päästä tekstejä helpolla. Tässä kirjoitamme Tanja Vähäsarjan kanssa.


Normaalioloissa reissaan Oulusta Helsinkiin noin joka toinen kuukausi. Nautin, kun saan tuijottaa lakeuksia liikkuvan junan ikkunasta. Junamatkustaminen on mulle omaa aikaa.


”Kirjoitan biisintekstit tietokoneen muistiinpanoihin, jolloin ne kulkevat aina mukana, sekä koneella että puhelimella. En osaa kirjoittaa käsin, kynä ei pysy ajatusten perässä.

 

SANOITUKSIA
(Valjuksen omat valinnat)

Kati Valjus haluaa modernisoida joululaulujen sisältöä, koska hengellisyys näyttelee yhä pienempää osaa ihmisten jouluissa. Joululla on silti tärkeä merkitys pysähtymisen ja itsetutkiskelun paikkana.

Suvi Teräsniska: Joulun henki
Säv. Nalle Ahlstedt, san. KV

Sani: Joulun teen sydämeen
Säv. Maki Kolehmainen, san. KV

Saija Tuupanen: Joulu puhuu
Säv. Jussi Rasinkangas, san. KV

Tommi Soidinmäki: Ihmeellinen joulu
Säv. Maki Kolehmainen, san. KV

Tuija Rantalainen ja Vahtikoira Veikko: Joulutäpinä
Säv. Tuija Rantalainen, san. Tuija Rantalainen ja KV

Mä annan sut pois / Jumppalaulu

Mä annan sut pois
Säv. Lasse Kurki
San. Laura Närhi
Ensilevytys: Laura Närhi (2010)

Oliko tontuilla vai pelkillä sattumilla osuutensa yhden 2010-luvun suosituimman suomihitin syntymiseen?

Lasse Kurki kertoo, että melodia tuli kuin lahjana joskus vuoden 2005 aikoihin.

”Heräsin aamulla ja otin käteeni Lassi Nurmen tekemän akustisen kitaran. Sen kanssa useimmat biisini ovat syntyneet. Istuin sängyllä ja aloin jammailla. Melodiaan tuli chanson-fiilistä ehkä siitä, että olen ranskalaisen musiikin ystävä. Muutenkin se taitaa muistuttaa enemmän klassista kuorolaulumelodiaa kuin tyypillistä popmelodiaa.

Nykyään ajattelen, että tällaiset viidentoista minuutin biisit on palkintoja laulunkirjoittajatontuilta. Kun olet ollut oikein ahkera ja virittänyt tekemisen herkälle taajuudelle, tontut palkitsee sinut jollain erityisellä ja helposti syntyvällä.

Tämä tuntui niin hyvältä, että halusin tehdä sen heti valmiiksi enkä vain tallentaa varastoon c-kasettien uumeniin. Englanninkielistä tekstiä alkoi tulla sen hetken ihmissuhdekriiseistä. Se oli vielä Lemonator-aikaa ja bändi kaikessa ykkönen, joten tein demon bändiä ajatellen. Mutta se ei löytänytkään kotia meidän repertuaarissa.

Lopullinen levytys kertoo yhteistyön voimasta. Laura toi siihen uskomattoman hienon tekstin ja oman äänensä. Matti Mikkola sovitti käsittämättömän näkemyksellisesti ja pelottomasti.

Me kutsutaan sitä Lauran kanssa meidän biisiksi. Moni on toivonut, että säveltäisin uuden vastaavan. Luoja tietää, että olen yrittänyt. Mutta kopio on kopio vaikka itseään kopioisi.”

Pari vuotta sävellyksen syntymisen jälkeen Laura Närhi soitti Lasse Kurjelle. Laura suunnitteli soolouraa ja halusi tehdä demon näytteeksi levy-yhtiöön.

”Tunsin Lassen ja kysyin, löytyisikö häneltä ylijäämiä, joihin voisin kokeilla sanoittamista.

Jo hiukan aikaisemmin olin kirjoittanut punaiseen luonnosvihkoon ensimmäisen varsinaisen laulutekstini. Kun sain Lasselta demon, huomasin sanojen istuvan tähän sävellykseen ihan täydellisesti.

Tekstin syntyessä mulla oli mielessä yhden ystäväpariskunnan tilanne. Pelkästään heistä en kirjoittanut vaan siihen sekoittui paljon muutakin, myös omia kokemuksia.

Lassen demolla kertsi alkoi because I want you, because I want you to be happy. Mun teksti istui tavuineen siihen täysin: mä annan sut pois, mä päästän sut pois, vaikka sattuu. Lasse oli venyttänyt sanan happy toista tavua, joten itsekin venytin sattuu-uu ja tottuu-uu.

Lassen työhuoneella teimme demon, minkä jälkeen kirjoitin vielä kakkosversen uusiksi. Kävin myös Markus Koskisen luona saadakseni konsultaatiota. Tämän jälkeen vaihdoin kertsin jatkoon minä-muodon sijasta sä annat mut pois.

Albumi tehtiin pääosin Matti Mikkolan kotona. Laulut äänitettiin työhuoneen viereisessä makuuhuonessa. Musassa oli silloin shuffle-poljento, joka myöhemmin vaihtui. Varmaan siksi laulussa on paikoin jännää epätaimia, jonka päätimme jättää.

Tuotantoa hiottiin pitkään ja myös karsittiin raita kerrallaan. Soittajina olivat Matti Mikkola (koskettimet), Petri Kautto (akustinen kitara), Tommi Suutarisen johtama jousikvartetti Lumos: Anette Grevberg, Sirkku Hilanko, Esa Korja ja Annukka Nevalainen; Toni Kulku (perkussiot), (huilu ja oboe) sekä Erno Tiittanen (pasuunasoolo).

Tämä on mun kaikista levytyksistä se, josta on tullut ylivoimaisesti eniten palautetta. Moni on avoimesti kertonut omia tarinoitaan. Paljon on tullut kuolemaan ja hautajaisiin liittyviä viestejä. Tehdessäni ajattelin muuta, mutta kun annoin tekstin pois käsistäni, päätösvalta tulkinnoista siirtyi kuulijoille. Ja niin sen pitää ollakin.”

 

Jumppalaulu
Säv. trad.
San. Mats Lillrank
Ensilevytys: Fröbelin Palikat (1991)

“Pää, olkapäät, peppu, polvet, varpaat …”. Suomen tunnetuimman lastenmusiikkiyhtyeen suosittu leikkilaulu syntyi pian bändin perustamisen jälkeen. Laulun esikuva löytyi Ruotsista.

Mats Lillrank kertoo:

”Äidinkieleni on ruotsi. 1980-luvun puolivälissä löysin sukulaistytön kautta ruotsalaisen Mora Träskin, joka esitti lastenlauluja rokkiversioina.

Fröbelin Palikat perustettiin 1987, ja pian me neljä lastentarhanopettajaa huomasimme päiväkotikeikoilla toiminnallisuuden tärkeyden. Näin leikkilauluista tuli olennainen osa ohjelmistoamme.

Mora Träsk oli levyttänyt laulun Huvud, axlar, knän och tår. Se oli heillä kansanlaulu. Siitä on suunnilleen samalla melodialla ja hiukan vaihtelevin sanoin trad-versioita eri kielillä. Mora Träskin rokkiversiossa yksi idea on, että tempo kiihtyy säkeistö kerrallaan.

Kun aloin sovitella samaan melodiapohjaan suomenkielisiä sanoja, tein sisältöön jonkin verran muutoksia. Uusina ruumiinosina otin mukaan pepun ja vatsan. Peppu toi huumoria ja rokkihenkeen sopivaa kapinaa. Vatsa toi esimerkiksi sen, että lapsia on vuosien myötä yhä enemmän naurattanut, kun bändin ukot keikoilla taputtavat keskivartaloaan.

Kotona kitaraa rämpytellessä istutin tavut kohdilleen. Tiettyjen äänteiden kuten p:n suosimisella tuli mukavaa rytmiikkaa. Äänneleikittelyä en tosin vielä silloin osannut sanallistaa. Noudatin vain sitä periaatetta, että laulun teksteineen pitää kuulostaa hyvältä, sen pitää saundata ja istua suuhun niin, että se on helppo laulaa.

Kun aloimme 1990 äänittää ensimmäistä levyämme, soitin ennen teoskorttien täyttämistä Teostoon. Saamani ohjeen mukaisesti rekisteröin sanoituksen omakseni. Tekijänoikeushan suojaa teoksen persoonallista ilmaisumuotoa, mutta ei pelkkiä ideoita kuten sitä, että luetellaan ruumiinosia. Suojattua sanoitusta ei voi ilman tekijän lupaa liittää esimerkiksi mainoksiin. Yhden kerran olen luvan tämän mainoskäyttöön antanut.

Sovittajina on koko bändi eli Ari Bergström, Hannu Mäkelä, Timo Nuutinen ja minä. Mora Träskin version tavoin meilläkin tempo kiihtyy säkeistöittäin. Laulun nimeä miettiessä todettiin, että täähän on pelkkää jumppaa.

Ensimmäisen levyn teimme Base Beatille. Kun myöhemmin MTV-musiikille siirtymisen jälkeen levytimme Jumppalaulusta uuden version, sain studiossa äänittäjä Harri Sutiselta hänen Kreikasta ostamansa busukin. Se oli ensimmäinen ja viimeinen kerta, kun olen busukia soittanut.

Vuonna 1991 esiinnyimme Ylellä, ja jo siinä taltioinnissa rumpali Hannulta niksahtaa selkä kesken tv-konsertin. Pienen hämmingin jälkeen me Jumppalaululla vetristämme hänen selkänsä. Tämä ohjelmanumero on kulkenut mukana alkuajoista lähtien. Nykyään se on myös ikääntyneiden soittajien lakisääteistä taukojumppaa.

Suomalaiseen kansanlauluun Pää, olka, polvi, varvas tällä ei ole muuta yhtäläisyyttä kuin idea ruumiinosien luettelemisesta loogisessa järjestyksessä. Melodia on siinä ihan eri ja muutenkin se on kaukana meidän rallista.

Tämä oli ensimmäisiä sanoituksiani. Lastenlauluja olin kuunnellut jo paljon. Osassa häiritsi liiallinen opettavaisuus tai tekstin huono istuvuus melodiaan. Otin tavoitteeksi, että lastenlaulussa tulee olla hyvää ja soljuvaa suomen kieltä, jota on helppo laulaa ja josta saa hyvin selvää.

Jumppalaulusta on tullut esimerkiksi se palaute, että lapset ja myös maahanmuuttajataustaiset ovat tämän kanssa oppineet nimeämään ruumiinosia. Vanhusten palvelutaloissakin sen tahdissa jumpataan. Maikkarille tehty versio on Spotifyssa meidän kolmanneksi suosituin. Helposti opittavassa leikkilaulugenressä se on selvä ykkönen.”

Anna Kokkonen ja Saija Tuupanen saivat Kullervo Linna -palkinnot

Vuosittain Linnan syntymäpäivänä 24.11. julkistettavat palkinnot (2000€) myönnetään tunnustuksina ansioista kotimaisessa viihde- ja tanssimusiikissa.

Palkintoperustelut

Anna Kokkosen musiikki virtaa sydämiin ja valloittaa kuulijoita. Kokkonen on laajentanut omaehtoisella työllään suomenkielisen iskelmän kuulijakuntaa. Hän on luonut tinkimätöntä musiikkia iskelmäperinteestä käsin rikastaen sitä keltti- ja rock- ja folkvaikuttein. Studiopöydän takanakin viihtyvä Kokkonen vastaa pitkälti itse levyjensä taiteellisesta tuotannosta ja pitää langat käsissään laulujen synnystä julkaisuun asti.

Saija Tuupanen on monipuolinen laulaja ja ahkera keikkailija, jonka korkea työmoraali ja ammattimainen ote muusikon työhön on poikinut Teoston merkittävän Vuoden Raportoija -palkinnon. Uupumattoman keikkailun lisäksi Tuupanen on ulottanut osaamisensa myös teatterilavoille. Hän on kantanut upeasti tangokuningattaren kruunua tullen valituksi myös Vuoden tanssittajaksi.

Anna Kokkonen: Riskejä on otettava

”Liikutuin kyyneliin uutisen kuultuani, se oli niin valtava yllätys”, sanoo Anna Kokkonen.

”Olen todella kiitollinen, että tekemääni musiikkia arvostetaan näin paljon. Tunnustus on minulle hyvin merkityksellinen, sillä valitsemani polku on vaatinut suurta rohkeutta ja kärsivällisyyttä. Kun paljastaa oman sydämensä ja pysyy aitona itsenään, se sisältää haavoittumisen riskin. Mutta se riski on otettava, jotta voi aidosti tavoittaa toisten sydämet.”

Saija Tuupanen: Ilman kuuntelijoitani en olisi tässä

”On upeaa, että on tahoja, jotka haluavat antaa nimenomaan iskelmä- ja tanssimusiikin eteen töitä tekeville tunnustuksia”, sanoo Saija Tuupanen.

”Olen todella otettu ja äärimmäisen kiitollinen tästä huomionosoituksesta. Olen sydämestäni tehnyt tätä työtä ja tuntuu todella ihanalle, että tekemäni vuosien työ tanssimusiikin eteen tällä tavalla huomioidaan ja palkitaan. Lämmin ja iso kiitos siis Georg Malmstén -säätiön hallitukselle ja tietenkin yleisölleni ja kuuntelijoille: ilman heitä en olisi tässä.”

Kullervo Linna -palkinnon taustaa

Vuonna 1987 kuollut säveltäjä, kapellimestari ja muusikko Kullervo Linna säätiöi tekijänoikeuskorvauksensa jaettavaksi tunnustuspalkintoina ja apurahoina musiikin tekijöille ja muusikoille. Säätiö perustettiin vuonna 1988.

Vuonna 2019 Kullervo Linnan Säätiö sulautui Georg Malmstén -säätiöön. Linna-palkitut on vuodesta 2020 asti valinnut Georg Malmstén -säätiön hallitus.

Palkitut kautta aikain

1989 Esa Pulliainen, Matti ja Teppo Ruohonen
1990 Reijo Taipale
1991 Pauli Granfelt, Jukka Koivisto
1992 Kaija Pohjola
1993 Jukka Kuoppamäki, Erkki ”Eki” Jantunen ja Mutkattomat
1994 Jori Sivonen, Finlanders
1995 Souvarit
1996 Markku Johansson, Timo Turpeinen
1997 Kalervo ”Kassu” Halonen, Yölintu
1998 Rauno Lehtinen & Savannah
1999 Veikko Juntunen, Kari Tapio
2000 Turkka Mali, Martti Metsäketo
2001 Pekka Hartonen, Kari Litmanen
2002 Berit, Jorma Toiviainen
2003 Arja Koriseva, Tanssiorkesteri Petoman
2004 Anna Eriksson, Vexi Salmi
2005 Anne Mattila, Ilkka Vainio
2006 Katri Helena, Erik Lindström
2007 Marion Rung, Veikko Samuli
2008 Matti Esko, Mika Toivanen
2009 Lea Laven, Ossi Runne
2010 Maria Lund, Kari Tuomisaari
2011 Anneli Saaristo, Timo Kiiskinen
2012 Paula Koivuniemi, Pepe Kovanen & Korsuorkesteri
2013 Sauvo Puhtila, Suvi Teräsniska
2014 Tuure Kilpeläinen, Vieno Kekkonen
2015 Eija Kantola, Esa Nieminen
2016 Marita Taavitsainen, Markus Allan
2017 Eino Grön, Sinikka Svärd
2018 Antti Ketonen, Juha Hostikka
2019 Eini, tanssiorkesteri Neitoset, Tino Ahlgren
2020 Esa Eloranta, Marko Maunuksela
2021 Anna Kokkonen, Saija Tuupanen

Ootko jo lakanoissa?

Mitä viestin lähettäjä halusi viestillään ilmaista? Oliko kyseessä viaton kysymys, vai oliko mukana myös jotain muuta: kiinnostuksen ilmaisua, vallan osoittamista? Viestin lähettäjällä ja sen saajalla on vain ammatillinen yhteys.

Musiikkialalla eteneminen on monin tavoin riippuvainen portinvartijoista ja valtaapitävistä – jotka ovat useimmiten miehiä.

Suomen rikoslaki ei kriminalisoi seksuaalista häirintää, joksi erilaiset vihjailut ja kaksimieliset heitot luetaan. Rikoslaissa kiellettyä on seksuaalinen ahdistelu. Seksuaaliseen häirintään voidaan kuitenkin puuttua tasa-arvolain, työturvallisuuslain ja yhdenvertaisuuslain nojalla.

Yhdenvertaisuuslaki asettaa työnantajalle velvollisuuden edistää yhdenvertaisuutta työpaikalla, ja työturvallisuuslaki asettaa työnantajalle velvollisuuden ryhtyä toimiin työpaikalla ilmenevän häirinnän poistamiseksi.

Kuka tai mikä on musiikintekijän turva ja keskustelukumppani, kun työsuhdetta ja työnantajaa ei ole?

Käsittelimme syyskuun hallituksen kokouksessamme yhdenvertaisuuteen ja seksuaaliseen häirintään liittyviä kysymyksiä kahdesta näkökulmasta: järjestämämme tilaisuudet ja jäsenpalvelut, musiikkiala yleensä. Ja näihin tartuimme kysymyksellä ”mitä voimme tehdä tasa-arvon ja yhdenvertaisuuden lisäämiseksi sekä seksuaalisen häirinnän poistamiseksi?”.

Voimme tehdä paljonkin, ja sen myös teemme. Kirjaamme hyvän käyttäytymisen ja turvallisen tapahtuman pelisäännöt – Musiikintekijöiden teesit, joihin tulee sitoutua tapahtumailmoittautumisen yhteydessä. Sitoutamme myös mentorimme ja muut yhteistyökumppanimme sopimusvaiheessa näihin pelisääntöihin.

Nimeämme yhteyshenkilön, jolle voi luottamuksellisesti ilmoittaa, jos tapahtumissamme tai musiikkialalla yleensä ilmenee häirintää tai ahdistelua. Hankimme myös tarvittaessa avuksemme asiantuntija-apua.

Huomioimme myös tilanteet, joissa on kyse mahdollisesta kunnianloukkauksesta vaikkapa somessa, jossa asioita on saattanut tulla käsitellyksi julkisesti antamalla vihjailevia tuntomerkkejä tarpeettoman laajasta henkilöjoukosta. Syyttömän suoja on myös tärkeää.

Yhdenvertaisuus tarkoittaa vielä paljon muutakin. Sitouduimme muutama vuosi sitten Yhdenvertainen musiikkiala -teeseihin. Teeseissä on kuusi pääkohtaa, joista kirjasimme oman toimintasuunnitelmamme. Olemme edistäneet viestinnässämme tasa-arvoa ja yhdenvertaisuutta, olemme toteuttaneet päätöksenteossa tasa-arvoa, monimuotoisuutta ja yhdenvertaisuutta.

Päivitämme edellä mainitun toimintasuunnitelman. Jotain on tehtävä lisää, jotta vihjailevat viestit ja niiden takana oleva aukikirjoittamaton painostus ja vallan osoitus loppuvat.

Seksuaalinen häirintä ja epäasiallinen käytös on kitkettävä pois musiikkialalta.

Aku Toivonen
toiminnanjohtaja
Suomen Musiikintekijät

Pöydällä kissa ja korvamerkityt ylijäämäbiisit

Joskus oli tavallista, että A&R-henkilöt tilasivat säveltäjiltä ja sanoittajilta lauluja levy-yhtiöidensä artisteille. Ammattilaiset tekivät työn pitkälti omissa oloissaan. Jos biisi ei päätynyt julkaistavaksi, tekijä saattoi tarjota sitä jollekin toiselle artistille sellaisenaan tai muokattuna. Työ ei ollut turhaa ja laulu jäi tekijänsä hyödynnettäväksi.

Tätä päivää on se, että levy-yhtiöiden A&R-henkilöt kannustavat artisteja hakeutumaan ammattitekijöiden co-write-sessioihin säveltäjinä ja / tai sanoittajina. Artisti saattaa osallistua moniin kirjoitussessioihin useiden eri tekijöiden kanssa. Ajatellaan, että näin syntyy lauluja, jotka artisti tuntee heti omikseen. Varmaan niin käykin.

Artistin nimi tekijätiedoissa kuitenkin korvamerkitsee laulun. Jos se jää häneltä käyttämättä, se on ylijäämäbiisi, joka ei kelvannut. Tällaisella statuksella varustettua laulua on todella hankala tarjota toisaalle. Ammattitekijöiden työ menee kerralla hukkaan. Artistin levy-yhtiö ei korvaa menetettyä aikaa ja tehtyä työtä. Olisiko syytä korvata?

Musiikintekijöiden aikaa ja osaamista on totuttu musabisneksessä pitämään ilmaisena itsestäänselvyytenä. Tällaiset sessiot ovat siitä yksi esimerkki.

Yhtään väheksymättä artisteja on muistutettava, että laulujen kirjoittaminen on oma taiteenlajinsa, jonka oppiminen vie vuosia. Joskus artistista saattaa olla kirjoitussessioissa oikeasti hyötyä, joskus ei. Joskus artisti saattaa vain jarruttaa ammattitekijöiden luovaa prosessia. Joka tapauksessa hän saa tekijänoikeuksista usein saman osuuden kuin muutkin – osuuksien tasajaon kyseenalaistaminen kun ei kuulu co-write-kulttuuriin. Ehkä sen pitäisi kuulua?

On huolestuttavaa ja surullista, jos tulevaisuuden tekijät saavat jalkaa musabisneksen ovien väliin vain jakamalla auliisti kallisarvoista osaamistaan esimerkiksi näissä artisteille korvamerkittyjen laulujen kirjoitussessioissa. Moni saattaa jo ennen ensimmäistäkään julkaisua kuluttaa loppuun ideansa, itsensä, säästönsä ja unelmansa.

Jotta musiikintekijyys olisi houkutteleva tulevaisuuden uravaihtoehto, on alan toimintakulttuurista karsittava ainakin kaksi vinksahtanutta käytäntöä: ilmaisen työn teettäminen ja ilmaisen työn tekeminen.

Sanna Korkee
Päätoimittaja
Musiikintekijä-lehti

Toiveikkaan murmelin turinoita

Eduskunta, OKM ja valtiovarainvaliokunta linjasivat kaksi vuotta sitten, että yksityisen kopioinnin hyvityksen taso pidetään nykyisellään (11 milj.€) siihen asti, kunnes koko järjestelmä saadaan uudistetuksi, kuten hallitusohjelmaan on kirjattu. No, onneksi leikkaus nyt peruttiin ja siten turvattiin mm. MESin kautta jaettavat apurahat.

Toivon murmelipäivien olevan pian takanapäin, että voisin pian ilahduttaa musiikintekijöitä vaikkapa uutisilla alamme työttömyys- ja sosiaaliturvaan liittyvien ongelmien ratkaisuista.  Yli puoluerajojen on eduskunnasta sekä sivistys- ja valtiovarainvaliokunnasta viestitty hallitukselle, että tekijänoikeustulot eivät saa leikata työttömyysturvaa, ja keskenään ristiriitaiset asetukset on korjattava. Korona-aikana työ on ollut katkolla, mutta jatkuu (toivottavasti) helmikuussa 2022.

Koronarajoituksiin liittyviä lausuntopyyntöjä on tipahdellut sähköpostiin tiuhaan. Otimme kantaa mm. tartuntatautilakiin liitettäväksi suunniteltuun riskipotentiaalin arviointimalliin, joka kansan suussa sai selkokielisen kutsumanimen: räkäindeksi. Hämmentävän epämääräisesti siinä arvioitiin, että esimerkiksi istumapaikattomat konsertit ja kuorolaulu olisivat vaarallisempaa toimintaa kuin yhteisliikunta… Alueellisilla viranomaisilla olisi valta ja vastuu tulkita tuota listaa ja rajoittaa tapahtumia, vaikka kunnollisia perusteita luokittelulle ei ole esitetty. Reilua?

Näyttää siltä, ettei arviointitaulukkoa sittenkään oteta käyttöön. Toivottavasti. Seuraava lausuntopyyntö koskikin digitaalista koronatodistusta. Musiikkialan yhteisessä lausunnossa kannatimme koronapassin käyttöönottoa, kunhan se korvaisi kohtuuttomat rajoitukset, ja tietysti tuon riskipisteytyksen.

Ihmetystä herättää toki se, että koronapassin käyttöönottoa valmistellaan vasta nyt, vaikka valmiudet siihen olisivat olleet jo kesällä.

Olemme kaikki tilanteeseen väsyneitä ja vihaisiakin. Toivon silti, että jaksaisimme tukea kaikkia pyrkimyksiä tämän kohtuuttoman tilanteen korjaamiseksi, yhteiskunnan avaamiseksi ja työnteon mahdollistamiseksi.

Keväällä koin jonkinlaisen ”some-burnoutin”, enkä taida olla ainoa. Minun on edelleen vaikea osallistua tärkeäänkin keskusteluun, jos väärinymmärtäminen tuntuu tahalliselta. ”Jos et ole puolellamme olet meitä vastaan” ei ole koskaan ollut lempilainejani.

Olen yhdeltä ammatiltani näyttelijä, ja haluan avoimesti riemuita siitä, että lokakuusta alkaen katsomot saavat täyttyä, ja yleisö saa lääkettä elämysten, kulttuurin ja kohtaamisten nälkäänsä. Olen myös klubeilla ja ravintolan nurkassa omia tekstejäni esittävä laulaja, osanen sitä turhautunutta joukkoa, jonka toimeentuloa uhkasivat vielä syyskuun lopun tietojen mukaan  jatkuvat, epäoikeudenmukaiset ravintolarajoitukset. Nämä asiat eivät millään tasolla taistele keskenään, joten pysytään samalla puolella, jooko? Kohdataan toisemme, somessakin!

Kaija Kärkinen
Kirjoittaja on Suomen Musiikintekijöiden hallituksen puheenjohtaja sekä laulaja, sanoittaja ja näyttelijä.

Kuka perii tekijänoikeuteni ja Teosto-korvaukseni?

Tekijänoikeudet siirtyvät perintönä perinnönsaajille siinä missä kaikki muukin omaisuutesi. Tekijänoikeuteen sovelletaan tekijän kuoltua avio-oikeutta, perintöä ja testamenttia koskevia lain kohtia.

Tekijänoikeudet merkitään perunkirjoituksessa omaisuudeksesi ja ne kuuluvat kuolinpesään siihen asti, kunnes perinnönjako suoritetaan. Jakamattomassa kuolinpesässä osakkaat määräävät yhteisesti kuolinpesään kuuluvan tekijänoikeuden käyttämisestä. Kuolinpesän osakkaiden tekemässä perinnönjaossa tekijänoikeus voidaan siirtää kokonaisuudessaan yhdelle perillisistä tai sen eri osia voidaan jakaa kaikille tai useille perillisille tarvittaessa hyvinkin ohuina viipaleina.

Mikäli sinulla ei ole testamenttia, jää tekijänoikeuksien jakamisen perillistesi tehtäväksi.

Jos testamenttia ei ole, laki määrää perijän

Mikäli tekijänoikeuksia koskevaa testamenttia ei ole, siirtyy tekijänoikeus kuten muukin omaisuus perintöihin liittyvän lainsäännösten mukaisesti lakisääteisille perillisillesi. Jos rintaperillisiä eli lapsia tai lapsenlapsia ei ole, omaisuus, mukaan lukien tekijänoikeus, siirtyy eloonjääneelle puolisolle eli leskelle. Jos sinulla on lapsia, leski ei peri sinua.

Mikäli lapsia tai puolisoa ei ole, perillisasemassa ovat edesmenneen taiteilijan vanhemmat tai isovanhemmat, sisarukset tai heidän lapsensa.

Lakimääräinen perimysoikeus katkeaa serkkuihin ja serkut eivät enää peri. Tällöin perintö menee valtiolle.

Huomionarvoista on myös, että avopuoliso ei peri mitään, ellet ole tehnyt hänen hyväkseen testamenttia. Tässä kohtaa laki kohtelee avioleskeä eri tavalla kuin avoleskeä.

Rintaperilliset ja leski perillisinä

Mikäli sinulta jää rintaperillisiä, eloonjäänyt leski ei peri lainkaan omaisuuttasi. Jos toiveesi on, että leski perii tekijänoikeuksia tai saa elinaikansa niiden tuotot, tulisi tämä määrätä testamentilla.

Lapsettoman avioparin kohdalla leski perii lain mukaan ensiksi kuolleen puolison. Jos haluat muuttaa tätä perimysjärjestystä, sinun on tehtävä testamentti. Testamentinsaajan eli sen, jonka hyväksi testamentti tehdään, ei tarvitse olla sukulainen ja se voi olla myös yhteisö.

Miksi kannattaa tehdä testamentti?

Testamentti on ainoa asiakirja, jolla voidaan määrätä siitä, mitä omaisuudellesi tapahtuu kuolemasi jälkeen. Testamentissa voidaan tekijänoikeuksien osalta joko kokonaan tai osittain poiketa lakinmukaisesta perimysjärjestyksestä.

Testamenttimääräyksiäsi voidaan käsitellä joko ainoastaan tekijänoikeuksia koskevassa testamentissa tai omaisuutta laajemmin koskevassa testamentissa. Mikäli testamentti koskee omaisuutta laajemmin, kannattaa tekijänoikeudet mainita nimenomaisesti omana erillisenä kohtanaan. Lisäksi testamenttiin kannattaa sisällyttää selkeä maininta siitä, miten muu omaisuutesi jaetaan.

Testamentissa tekijänoikeuksista voi määrätä vapaasti, esimerkiksi vaikkapa oikeuskohtaisesti kuten yleisölle välittäminen, kappaleenvalmistamisoikeus, ym. Kannattaa kuitenkin harkita, kuinka pieniin osasiin käytännöllisesti ajatellen tekijänoikeuksia kannattaa lähteä jakamaan.

Tekijänoikeudet voi myös testamentata kokonaisuudessaan ainoastaan yhdelle henkilölle tai taholle.

Tarkkana sanavalinnoissa

Testamenttimääräyksien kohdalla tulee olla tarkkana. Jos testamentissa mainitaan esimerkiksi ”Teosto-korvaukset” tai ”tekijänoikeuskorvaukset”, tarkoitetaanko tällä vain korvauksia ja tuloja vai koko oikeuden siirtymistä?

Mikäli tarkoituksesi on, että kaikki tekijänoikeudet ja niihin perustuvat korvaukset saa sama henkilö tai taho, tämä kannattaa selkeästi ilmaista testamentissa. Ja vastaavasti, jos tarkoitus on päinvastainen, kannattaa selkeästi mainita kuka saa mitäkin.

Tekijänoikeus on voimassa 70 vuotta tekijän kuolinvuoden päättymisestä lukien. Tekijänoikeuksien ja niistä kertyvien korvausten säilyminen tietyllä ennalta testamentissa määrätyllä taholla selkeyttää tilannetta pitkällä aikajänteellä. Koska tekijänoikeus on voimassa 70 vuotta tekijän kuolinvuodesta, kannattaa myös näitä tekijänoikeuksia perineen henkilön miettiä kuka perii hänen jälkeensä nämä hänen perimänsä tekijänoikeudet.

Erityiset määräykset tekijänoikeuksien käyttämisestä

Tekijänoikeuslain 41 §:ssä on säännös, jonka mukaan tekijä voi testamentilla antaa perillisiä ja leskeä sitovia määräyksiä oikeuden käyttämisestä. Tällaiset määräykset voivat olla laajoja ja sisältää esimerkiksi kiellon julkistaa aikaisemmin julkistamatonta aineistoa. Lain säännöksen nojalla voit myös esimerkiksi valtuuttaa yhden henkilön hoitamaan oikeuksiin liittyviä erilaisia sopimusasioita.

Tällaisen määräyksen antaminen ei edellytä sitä, että samalla antaisit testamenttimääräyksiä siitä, miten tekijänoikeudet siirtyvät. Kannattaa huomioida, että myös nämä edellä mainitut tahdonilmaisut on tehtävä testamentin muodossa.

Muut tekijänoikeuksia koskevat sopimukset

Musiikintekijä on voinut tehdä elinaikanaan erilaisia sopimuksia oikeuksistaan tai antaa niitä koskevia valtuutuksia eri tahoille. Nämä sopimukset ja valtuutukset pysyvät edelleen voimassa myös tekijän kuoltua. Tällöin tekijän kuolinpesä tulee hänen sijaansa.

Tällaisia sopimuksia ovat ainakin tekijänoikeusjärjestöjen asiakkuussopimukset. Tekijän kannattaa laatia yhteenveto testamentin liitteeksi tällaisista olemassa olevista sopimuksista ja muista valtuutuksista.

Moraaliset oikeudetkin siirtyvät perillisille

Moraaliset oikeudet suojaavat teosta esimerkiksi plagioinnilta, kopioinnilta tai muulta loukkaavalta käytökseltä. Tekijänoikeuksien periminen koskee myös tekijän moraalisia oikeuksia.

Tuula Rainto
Lakiasiaintoimisto Amos Oy

Entä jos tekisin vähemmän?

Tätä kolumnia kirjoittaessani olen viimeisilläni raskaana. Odotamme avopuolisoni kanssa esikoistamme. Avopuolisoni ei työskentele musiikki- tai kulttuurialalla, ja se on ollut onni näinä vallitsevina aikoina. Onnea on ollut myös siinä, että olemme uskaltaneet luottaa toisiimme ja elämään.

Nyt meillä on edessämme uudenlainen aika. Jännittää ja pelottaa, mutta olen onnellinen. Millaista on elämä perheellisenä musiikintekijänä? Teistä lukijoista osa on perheellisiä, joten seuraavat ajatukset voivat olla teille hyvinkin tuttuja.

Vielä muutama vuosi sitten keikkailin Suomea ristiin rastiin Kauko Röyhkä & The Bootsien ja Radiopuhelimet-bändin kanssa. Tuolloin ajattelin, että se oli ainoa oikea ja sopiva elämäntapa.

Muut ikäiseni, nuoremmatkin, perustivat pesueitaan markettilähiöihin. He olivat välivuodella vanhempainvapaiden, eivät taiteen tekemisen ja itsetutkiskelun vuoksi. Muistan ajatelleeni, että minustahan ei tuohon ole – perheellisyys rajoittaisi aivan liikaa vapauttani, veisi ajan ja energian arvokkaalta luomistyöltä.

Nyt luonkin jotain aivan uutta. Tulevan perheenlisäyksen myötä olen havahtunut siihen, etten ehkä haluakaan tehdä ja julkaista musiikkiani sillä tavalla ja siinä mittakaavassa, mihin olen vuosien saatossa tottunut. On herännyt ajatuksia musiikin tekemisen ja esittämisen jäädyttämisestä. Kumma kyllä, en havaitse näissä mietteissä häivähdyksiä surusta, hitusia katkeruudesta.

Huokaisen vain hymähtäen. Hartiat valahtavat alas. Voisin tehdä vähemmän, voisin tehdä halvemmalla, voisin tehdä nopeammin. Voisin tehdä niin ja näin, joten kuten. Riittäisikö se?

Mitä jos sivuuttaisin oman musiikkini ja keskittyisin tekemään musiikkia muiden kanssa? Tuoreimmat esimerkit yhteistyökuvioista ovat Remu Aaltonen & Skuugi Darlings sekä J. A. Mäki -albumit, jotka julkaistaan syksyllä. Laulan näillä levyillä taustoja, ensimmäisessä soitan myös koskettimia. Mitä jos panostaisinkin vain studiomuusikkouteen? Ehkä keikkareissuille ei tarvitse lähteä, koronan hellittäessäkään.

Paljon on jo tullut tehtyä. Mitä haluaisin vielä tehdä? Ennen kaikkea, mitä tässä enää tarvitsee tehdä… ehkä ei olekaan pakko tehdä! Ehkä ei tarvitsekaan. Jos haluaa, niin voi ja saa. Sitten jos siltä tuntuu.

Nipistäkää! Aivan niinkuin tämä minussa kasvava uusi ihminen tulisi vapauttamaan niistä kahleista ja umpikujista, joita erityisesti oman musiikkini tekemiseen on liittynyt. Ja nyt hän potkaisi.

Taideprojektit ehtii saada valmiiksi myöhemminkin. Ja jos projektini eivät koskaan valmistuisikaan, mitä väliä sillä loppupeleissä olisi? Kysehän ei ole ihmishengestä. En ihmettelisi, jos ennen vanhemmuutta laatimani suunnitelmat menettäisivät merkityksensä. Laittaisin tekeleet takaisin pöytälaatikkoon, pitäisin ne kovalevyjen ja muistitikkujen kätköissä. Hengähtäisin. Vähintäänkin.

Seuraavaa, vuoden viimeistä kolumnia kirjoittaessani olen vanhempi – ja vanhempi! Todennäköisesti olen myös rättiväsynyt, aivan pihalla uudesta elämästä ja lääpälläni uudesta ihmisestä, joka on jo nyt muuttanut minua pysyvästi.

Musiikki ja laulut ovat edelleen minun lapsiani. Iloni ja työni, vastuuni ja vaivani. Ylpeyteni, onneni. Kuten pian syntyvä esikoisemmekin.

Dimi Salo
Kirjoittaja on suomalais-kreikkalainen laulaja-lauluntekijä, muusikko ja musiikkipedagogi.

Pieni ja hento ote / Veikko Nieminen

PIENI JA HENTO OTE
Säv. ja san. Dave Lindholm
Ensilevytys: Dave Lindholm (1982)

Dave Lindholm oli vuonna 1973 suorittamassa siviilipalvelusta näkövammaisten ammattikoulussa, kun kerran ruokatunnilla tapahtui jotain erityistä. Koulu sijaitsi yhdessä Linnunlaulun huvilassa Helsingissä.

Dave kertoo:

”Näin yhden tytön istumassa yksinään ja ihmettelin, miksei hän mene syömään kuten muut oppilaat. – No, kun en oikein pääse tästä sinne. – Okei. Lähdetään!

Olin siinä vaiheessa jo saattanut näkövammaisia ja tiesin, ettei napata ihmisestä kiinni ja kahlita, vaan annetaan hänen itsensä pitää kiinni ja tulla mukana.

Tämä kokemus jäi mieleen, lähinnä se luottamuksen tunne. Sellaista en ollut kokenut elämässä kertaakaan. Saatoin hänet ruokailuun ja menin hetkeksi pihalle istumaan ja mietin, että tällaistakin on olemassa. Biisinteon kannalta ei kuitenkaan vielä tapahtunut mitään.

70-luvun puolivälin jälkeen kuuntelin paljon venäläisviulistin Viktor Tretyakovin levyttämiä Paganini-juttuja ja italialaisen pianistin Maurizio Pollinin Chopin-etydejä. Jäi itämään ajatus tehdä joskus jotain vastaavaa maailmaa. 80-luvulle tultaessa olikin viritelmää parista eri sovittajasta, mutta ne jutut jäi lähtökuoppiin.

Sitten tapasin Oton (Donner) ja hän sanoi lähtevänsä mielellään messiin. Menin Otolle kylään ja hän kokeili pianolla eri vaihtoehtoja. Istuin ja luin kirjaa ja välillä jotain kommentoin.

Seuraava muistikuva on se, että mentiin Finnvoxin studioon levyttämään Aino-levyä. Tämän biisin teksti oli täysin auki eikä muistakaan ollut juuri mitään, kun biisien pituuttakaan ei vielä tiedetty.

Oton johdolla ja sovittamana neljä soittajaa äänitti albumin jousiosuudet. Olin paikalla ja ehkä jotain tempoa saatoin kommentoida.

Tekstin tähän kirjoitin äänittämön puolella sinä aikana, kun äänittäjällä oli ruokatunti. Viulistit oli jo lähteneet.

Se vuoden 1973 kokemus oli sysäys, mutta se on vain osa biisiä. Aika suoraan tajunnanvirtana sanat paperille tuli. Siinä on tietty tunnelma läpi koko jutun, ja huomaa, ettei ole vaihdettu kesken mitään.

Jotain laulumelodiaa taisi myös olla mielessä. Oma syöminen jäi väliin ja pelkkä kahvi riitti kuten yleensä.

Se on mulle aika tavallista, että joidenkin biisien sanat syntyy vasta studiossa. Harvemmin kuitenkaan ihan ruokatunnilla.

Oton kanssa oli sovittu, missä kohdissa on laulua. Laulettuani tiesin, mikä kitarasaundi toimii. Soitin tosi hiljaa. Vaikka se oli sähkökitara, se sopi hyvin viulujen kanssa. Tuli samanlainen soiva sävy. Täytin kitaralla vain sen, mikä tuntui luontevalta. Kun siinä ei muutenkaan ollut mitään kitarasankaritunnelmaa, ei ollut järkeä soitella koko ajan.

En ollut koskaan tehnyt näin, pelkät viulut pohjalla ja klassinen tempomaailma. Otto pystyi ne jutut selkeyttämään. Hänen kanssaan oli aina tekemisen meininki eikä mitään haahuilua.

Keikoilla en tätä esittänyt ennen 2000-luvun alkua. Silloin oli yhdet hautajaiset Lahdessa ja tuli toive. Karjalaisen Jape (Jarno) oli mukana ja soitti kontrabassoa, mulla akustinen kitara. Sitten 2004 esitin sen Elvis ry:n jutuissa, Lauluntekijäklubilla soolona ja juhlakonsertissa Vantaan ison bändin kanssa. Nykyisin biisi on melkein joka keikalla.

Kiertue Oton ja jousiryhmän kanssa 2008 oli mulle helppoa, kun kaikki kulttuuri-ihmiset halusi jutella Oton kanssa. Tietenkin sujui muutenkin. En kuitenkaan koe tärkeänä pyrkiä sitä toistamaan, vaikka osaajia Suomesta kyllä löytyisi. Mutta olisiko samaa tunnelmaa? On niin paljon, mitä ei pysty mieleisellään tavalla enää toteuttamaan, kun ihmiset on kuolleet tai siinä kunnossa, että ne ei pahemmin enää soita.”

VEIKKO NIEMINEN
Säv. Tapani Kansa ja Hillel Tokazier
San. Tapani Kansa
Ensilevytys: Tapani Kansa (1978)

Tapani Kansan suosituimpia levytyksiä on yhteiskunnallinen kupletti nuoresta työttömästä, jonka rahat riittävät pieneen kahviin linja-autoasemalla. Laulun teksti syntyi keikkamatkan päätteeksi.

”Yhdellä Pohjanmaan keikkareissulla pysähdyin Tampereella Kesoilin yöbaariin teekupposelle ja sämpylälle. Pöytääni tuli juttelemaan nuori mies, joka oli vihainen ihan kaikelle. Ajaessa kotiin Katajanokalle alkoi tekstin idea hahmottua, ja kotona ensitöikseni kirjoitin sanat paperille kynä sauhuten.

Yhteiskunnallisena kehyksenä tarinan takana oli nuorisotyöttömyys, joka oli rysähtänyt uutena ilmiönä. Siihen asti vaikkapa ammattikoulun jälkeen sai heti töitä. Mutta 1975 meillä oli jo 60 000 työtöntä ja heti hätätilahallitus. Työttömyys oli pientä myöhempiin verrattuna, mutta silloin se oli sokki ja koski ensimmäistä kertaa myös nuorisoa.

Lapsesta asti olin seurannut yhteiskunnallisia asioita jopa intohimoisesti. Kotona niistä puhuttiin usein. Isäni Ahti Kansa oli peltiseppä ja työläiskirjailija.

Ensimmäinen levytetty tekstini oli 1974 julkaistu Sä luota päivään nousevaan. Se syntyi, kun olin ehdottanut Toivo Kärjelle, että levyttäisin italialaisen kappaleen Il mondo cambiera.  (säv. Sante Romitelli, alkup. san. Renzo Cioni ja Franco Migliacci). Topi kysyi, kuka tekisi tekstin, kun pojat (Junnu ja Vexi) on lomalla.

Vastasin, että voisin tehdä itse. – Ai jaa! Sen pitää olla sitten jämpti, tuumasi Topi. En tehnyt suoraa käännöstä vaan uuden tekstin samassa hengessä kuin alkuperäinen.

Siitä se alkoi, ja vähitellen aloin tehdä myös originaaleja. Hiukan ennen Veikko Niemistä syntyivät Tulkaa tytöt takaisin sekä Äidin pikkupoika, jonka tekstin tein ruotsinsuomalaisen opettajan Martti Pörhön sävellykseen.

Olen aina tykännyt Pekkarisen, Jurvan ja Tannerin jutuista. Kuplettihenkeen sävelsimme Hillel Tokazierin kanssa myös Veikko Niemisen muutama päivä tekstin syntymisestä. Hillel oli silloin bändini pianisti ja meillä oli yhteisiä biisisessioita.

Teksti on painava, mutta sävellys ei ole pateettinen vaan svengaavan kepeä. Kun sulla on vahva aihe, siitä tulee helposti liian raskas, jos sitä vielä sävelmällä pönkittää.”

Hillel Tokazier kertoo, että heti kun hänellä oli pianon ääressä teksti, lähti kertosäkeen melodia tulemaan.

”Rytmiikka tuli myös samalla, sellainen jatsikas komppi. Tapsalla oli vahva näkemys A-osan melodiasta ja niin se sävellys yhteistyönä syntyi. Siihen tuli tosi hyvä iskelmän rakenne. Hyvä ratkaisu oli myös se vuorottelu, että kertosäe on duuria ja A-osat mollia.

Teimme pelkällä pianolla ja laululla myös demon, joka lähetettiin euroviisukarsintoihin. Se oli tiettävästi aika hilkulla päästä sinne.”

Levytys äänitettiin Takomon studiolla Antti Hyvärisen johdolla ja sovituksena. Tapani Kansa valitsi laulaessaan ja viheltäessään esityksenkin tyylilajiksi kuplettirallin kepeyden.

”Kaikenlaista huumorinpläjäystä tuli mukaan. Esityksen huolettomuus on tarkoitettu kuvaamaan sitä, kuinka kevyesti moniin vakaviin asioihin suhtaudutaan. Että antaa olla vaan, rintintin. Porukat pyörii tuolla lyöden ranttaliksi mutta täynnä vihaa ja katkeruutta, kun ei ole paikkaa aikuistumisen kynnyksellä”, Kansa sanoo.

Hillel Tokazier kertoo esimerkin laulun nykyisestä kulttiklassikon asemasta:

“Joku vuosi sitten keikalla ryhmä nuoria tuli pyytämään, että soittaisin tämän. Kun ihmettelin, mistä muistavat, niin vastasivat, että tämä kuuluu heillä samaan sarjaan kuin Aikuinen nainen.”

Jutussa mainitut kappaleet
Il mondo cambiera: säv. Sante Romitelli, alkup. san. Renzo Cioni ja Franco Migliacci
Aikuinen nainen: säv. Gaetano Savio, alkup. san. Amerigo Cassella, suom. san. Kaisu Liuhala

 

Tekijänoikeuslaki uudistuu. Miksi ja miten?

Euroopan Unionin laatima DSM-direktiivi edellyttää jäsenmailta huomattavia parannuksia tekijöiden asemaan digitaalisilla markkinoilla. Se turvaa tekijänoikeudet ilmaisunvapautta ja muita perusoikeuksia kunnioittaen.

Kaikkien EU-maiden on tarkasteltava tekijänoikeuslakejaan siitä näkökulmasta, toteutuuko niissä DSM-direktiivin sisältö. Jos ei toteudu, on lakia muutettava. EU hyväksyi direktiivin huhtikuussa 2019. Jäsenmailla oli kaksi vuotta aikaa viedä se osaksi kansallista lainsäädäntöään.

Suomi on myöhässä määräajasta. Tämänhetkisen tiedon mukaan hallituksen esitys DSM-direktiivin toimeenpanosta on eduskuntakäsittelyssä joulukuussa 2021.

Tekijäfoorumi esittää nyt ratkaisuja, joilla EU:n DSM-direktiivin tavoitteet voidaan toteuttaa Suomessa.

Yhteinen sopiminen luovien alojen turvaksi

Suomessa voimassa oleva tekijänoikeuslaki ei takaa asianmukaista ja oikeasuhteista korvausta tekijöille DSM-direktiivin (artikla 18) edellyttävin tavoin. Nykyisellä korvaustasolla ei tule toimeen. Ilman tekijöitä ei ole sisältöjä, Tekijäfoorumi muistuttaa.

Ratkaisuksi ongelmaan se esittää, että asianmukaisen ja oikeasuhteisen korvauksen periaate toteutetaan käytännössä kollektiivisopimuksilla. Kollektiivisopiminen on työehtosopimusten kaltaista vähimmäisehdoista sopimista itsensätyöllistäjille ja työsuhteessa oleville tekijöille. Sitä voidaan käyttää esimerkiksi kustannussopimuksissa, levytyssopimuksissa ja näyttelijöiden työehtosopimuksissa.

Musiikintekijöiden hallituksen puheenjohtaja Kaija Kärkinen toteaa, että kollektiivisen sopimisen merkitys yksittäiselle tekijälle on aivan olennainen.

”Musiikkialalla tämä kollektiivihallinnointi onkin monia muita aloja paremmalla tolalla tekijänoikeusjärjestöjen, kuten Teoston, olemassaolon takia. Yksittäinen tekijä ei voi kerätä tekijänoikeuskorvauksiaan maailmalta. Hän ei voi tietää, missä kaikkialla hänen teoksiaan käytetään,” Kärkinen sanoo.

Olisi olennaista, että taitelija voisi keskittyä omaan tekemiseen, ei taksojen neuvottelemiseen. Musiikintekijöiden kohdalla kollektiivinen sopiminen tarkoittaa esimerkiksi alan sitoutumista mallikustannussopimuksiin.

”Ja toinen esimerkki: vaikkapa elokuvasäveltäjillä voisi tulevaisuudessa olla taho, joka neuvottelisi alalle vähimmäisehdot”, pohtii Musiikintekijöiden toiminnanjohtaja Aku Toivonen.

Eurooppalainen kilpailuoikeus ei estä itsensätyöllistäjiä sopimasta kollektiivisesti. Kollektiivisopimuksia tehty esimerkiksi Ruotsissa, Tanskassa, Saksassa ja Irlannissa.

Ilman tietoa ei voi neuvotella

Monilla aloilla tekijät saavat puutteellisesti tai eivät saa ollenkaan tietoja teostensa käytöstä ja siitä kertyneestä tulosta. DSM-direktiivin avoimuusvelvoite (artikla 19) ei siis toteudu. Avoimuusvelvoitteen mukaan tekijöiden on saatava vähintään kerran vuodessa (kunkin alan erityispiirteet huomioon ottaen) kattavat tiedot teostensa ja esitystensä hyödyntämisestä ja siitä syntyneistä tuloista ja korvauksista.

Tekijäfoorumi katsoo, että tämä avoimuusvelvoite tulee kirjata Suomen tekijänoikeuslakiin ”pakottavassa muodossa”. Avoimuusvelvoitteen toteuttamisen yksityiskohdat taasen kirjattaisiin alakohtaisiin kollektiivisopimuksiin.

”Meidän alalla tämä tarkoittaa esimerkiksi sitä, että levy-yhtiöillä olisi laissa säädetty velvollisuus toimittaa levyjen rojaltierittelyt tekijöille ja artisteille säännöllisesti”, Kaija Kärkinen sanoo.

DSM-direktiivi vahvistaa tekijöiden ja esittävien taiteilijoiden neuvotteluoikeuksia. Tekijöillä ja esittävillä taiteilijoilla tulee olla oikeus vaatia asianmukainen ja sopiva lisäkorvaus sopimusosapuolelta silloin, kun alun perin sovittu korvaus osoittautuu suhteettoman pieneksi verrattuna kaikkiin teosten hyödyntämisestä myöhemmin syntyneisiin tuloihin. Tämä ”sopimuksen kohtuullistamismekanismi” on kirjattu artiklaan 20.

”Tämä antaa tekijälle oikeuden esimerkiksi neuvotella uran alkupuolella tehtyjä sopimuksia myöhemmin uudelleen”, Aku Toivonen täsmentää.

Tekijäfoorumi katsoo, että nykyinen tekijänoikeuslakimme ei vastaa direktiivin edellytyksiin ja ehdottaa, että kohtuullistamisesta säädettäisiin erillisellä momentilla (tekijänoikeuslain pykälässä 29).

Oikeudet takaisin tekijöille, jos teosta ei hyödynnetä

DSM-direktiivin (artikla 22) mukaan tekijöillä ja esittävillä taiteilijoilla tulee olla oikeus peruuttaa sopimus kohtuullisen ajan kuluttua, ellei teosta tai esitystä ei ole hyödynnetty. Tekijäfoorumi esittää, että alakohtaisilla kollektiivisopimuksilla voitaisiin määritellä, milloin teosta ei ole hyödynnetty kohtuullisessa ajassa.

”Musiikkialalla tämä tarkoittaa konkreettisesti esimerkiksi sitä, että kustannussopimuksen voisi purkaa, jos teosta ei hyödynnetä”, Aku Toivonen valottaa.

Kohtuutta ilman käräjöintiä

Riitatilanteet voisi Tekijäfoorumin mielestä sovitella opetus- ja kulttuuriministeriön alaisessa lautakunnassa. Tällä hetkellä Suomesta puuttuu direktiivin edellyttämä oikeuskäsittelylle vaihtoehtoinen riitojenratkaisumenettely (artikla 21).

”Musiikkipuolella tosin onkin jo olemassa Teoston sovittelutoimikunta, joka vertaisarviointina antaa lausuntoja tekijöiden tai tekijöiden ja kustantajien välisistä riitatilanteista. Tästä on hyviä kokemuksia”, Aku Toivonen sanoo.

”Se, mitä valmistelusta nyt tiedetään, on huolestuttavaa”, sanoo Kaija Kärkinen.

Opetus- ja kulttuuriministeriössä DSM-direktiivin työryhmä valmistelee esityksen, joka viedään hallituksen kautta eduskuntaan.

”Se, mitä valmistelusta nyt tiedetään, on huolestuttavaa”, sanoo Kaija Kärkinen.

Hän viittaa joulukuussa 2020 järjestettyyn kuulemistilaisuuteen, jossa opetus- ja kulttuuriministeriön valmisteleva virkamies esitteli suunnitelmaa DSM-direktiivin 17. artiklan täytäntöönpanosta. Nimenomainen artikla on musiikintekijöiden kannalta konkreettinen ja tärkeä. Sillä EU haluaa eroon arvokuiluksi kutsutusta ilmiöstä.

Alustapalvelut, kuten YouTube ovat perustaneet toimintansa vastuuvapauteen (ns. Safe Harbour), joka on luotu teosten passiivisia säilytyspaikkoja varten (esim. pilvipalvelut, web-hotellit). EU katsoo nyt, että YouTuben kaltaisten alustapalvelujen toiminta on teosten yleisölle välittämistä. Näin ollen alustapalvelut eivät saa julkaista teoksia ilman oikeudenhaltijoiden lupaa.

”Kun YouTuben, Facebookin ja muiden palveluntarjoajien bisnes perustuu täysin toisten tekemään sisältöön, ne eivät voi enää vältellä vastuutaan neuvotella kohtuullisista korvauksista oikeudenhaltijoiden kanssa”, Kaija Kärkinen toteaa.

OKM:n esittelemässä ehdotuksessa alustapalvelujen vastuu tekijänoikeusloukkauksesta
alkaisi vasta sillä hetkellä, kun se vastaanottaa yksilöidyn aineiston poistopyynnön oikeudenhaltijalta.

Luovan työn tekijöiden ja yrittäjien yhteistyöverkosto Lyhty on antanut edotuksesta lausunnon, missä se toteaa, että ehdotettu malli loisi juridisen porsaanreiän, joka mahdollistaisi laajamittaisen luvattoman ja korvauksettoman teosten käytön. Kuka tahansa voisi ladata mitä tahansa aineistoa verkkosisällönjakopalveluun, minkä jälkeen seuraisi aina palvelutarjoajan ja oikeudenhaltijan välisestä ilmoitus / vastaus ‐prosessista johtuva viive ennen aineiston poistamista.

Lyhty katsoo, että ministeriön malli ylläpitäisi juuri sitä markkinahäiriötä, josta direktiivin avulla oli tarkoitus päästä eroon.